Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(за чертане)

  • 1 curve-plotting

    чертане на крива

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > curve-plotting

  • 2 ink draughting

    чертане с туш

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ink draughting

  • 3 drafting

    {'dra:ftiŋ}
    1. чертане
    DRAFTING paper хартия за чертане
    2. планиране, проектиране, съставяне, редакция, формулировка
    * * *
    {'dra:ftin} n 1. чертане; drafting paper хартия за чертане; 2. план
    * * *
    чертане;
    * * *
    1. drafting paper хартия за чертане 2. планиране, проектиране, съставяне, редакция, формулировка 3. чертане
    * * *
    drafting[´dra:ftiʃ] n 1. чертане; \drafting paper хартия за чертежи; 2. съставяне (на законопроект).

    English-Bulgarian dictionary > drafting

  • 4 drawing

    {'drɔ:iŋ}
    1. рисуване
    машинно чертане (и mechanical DRAWING), рисунък
    out of DRAWING погрешно/лошо нарисуван, без перспектива
    2. рисунка, чертеж, скица, графична рисунка/композиция
    line DRAWING рисунка с молив/перо
    3. дърпане, теглене, изтегляне (на жица и пр.)
    4. теглене (на лотария), тираж, изтеглена сума
    5. закаляване на метал
    * * *
    {'drъ:in} n 1. рисуване; машинно чертане (и mechanical drawing); ри
    * * *
    чертожен; чертане; теглене; тираж; рисуване; рисунка; скица; рисунък; дърпане; изтегляне;
    * * *
    1. line drawing рисунка с молив/перо 2. out of drawing погрешно/лошо нарисуван, без перспектива 3. дърпане, теглене, изтегляне (на жица и пр.) 4. закаляване на метал 5. машинно чертане (и mechanical drawing), рисунък 6. рисуване 7. рисунка, чертеж, скица, графична рисунка/композиция 8. теглене (на лотария), тираж, изтеглена сума
    * * *
    drawing[´drɔ:iʃ] n 1. рисуване; чертане (и mechanical \drawing); рисунък; out of \drawing погрешно, лошо нарисуван, без перспектива; 2. рисунка; скица; графична рисунка (композиция); чертеж; line \drawing рисунка с молив или перо; pencil \drawing рисунка с молив; pen-and-ink \drawing рисунка с перо; 3. дърпане; теглене, изтегляне (на жица и пр.); 4. закаляване на метал; 5. (теглене на) лотария; тираж.

    English-Bulgarian dictionary > drawing

  • 5 tracing

    {'treisiŋ}
    1. чертане, начертаване, набелязване, очертаване
    2. копиране, прекопирване, преваждане, прекопиран чертеж и пр
    3. проследяване
    4. графически запис, направен от уред (сеизмограф и пр.)
    * * *
    {'treisin} n 1. чертане, начертаване, набелязване, очертаване
    * * *
    чертане; очертаване; прекопирване; проследяване; копиране; начертаване; набелязване;
    * * *
    1. графически запис, направен от уред (сеизмограф и пр.) 2. копиране, прекопирване, преваждане, прекопиран чертеж и пр 3. проследяване 4. чертане, начертаване, набелязване, очертаване
    * * *
    tracing[´treising] n 1. чертане, очертаване, начертаване; набелязване, маркиране; 2. копиране, прекопирване, преваждане; прекопиран чертеж и пр.; \tracing-paper копирна хартия, паус, восъчна хартия; 3. проследяване; 4. запис (на регистриращ прибор); фонограма.

    English-Bulgarian dictionary > tracing

  • 6 graphics

    {'græfiks}
    1. с гл. в sing чертане
    2. pl мат. номограми, правене на диаграми и пр. с помощта на ЕИМ
    3. р1 чертежи, карти и пр. в книги и пр
    4. graphic arts (вж. graphic), букви, рисунки и пр
    * * *
    {'grafiks} n 1. с гл. в sing чертане; 2. pl мат. номограми;
    * * *
    1. graphic arts (вж. graphic), букви, рисунки и пр 2. pl мат. номограми, правене на диаграми и пр. с помощта на ЕИМ 3. р1 чертежи, карти и пр. в книги и пр 4. с гл. в sing чертане
    * * *
    graphics[´græfiks] n 1. с гл. в sing чертане; 2. pl мат. номограми; 3. компютърна графика (и computer \graphics); 4. pl чертежи, карти и под. в книги и пр.

    English-Bulgarian dictionary > graphics

  • 7 graticule

    {'grætikju:l}
    1. мрежа (за чертане на географска карта)
    2. скала, линии (в оптичесуи инструмент)
    * * *
    {'gratikju:l} n 1. мрежа (за чертане на географска карта);
    * * *
    1. мрежа (за чертане на географска карта) 2. скала, линии (в оптичесуи инструмент)
    * * *
    graticule[´græti¸kju:l] n 1. мрежа (за чертане на географски карти); 2. скала, линии (в оптически уред).

    English-Bulgarian dictionary > graticule

  • 8 protraction

    {prə'trækʃn}
    1. протакане, удължаване, продължаване, удължение, продължение
    2. чертане, начертаване, нанасяне
    3. зоол. протягане, проточване
    * * *
    {prъ'trakshn} n 1. протакане; удължаване, продължаване; уд
    * * *
    чертане; удължаване; продължаване; протакане;
    * * *
    1. зоол. протягане, проточване 2. протакане, удължаване, продължаване, удължение, продължение 3. чертане, начертаване, нанасяне
    * * *
    protraction[prə´trækʃən] n 1. протакане, провличане, удължаване; продължаване, продължение; 2. чертане, начертаване, нанасяне (на карта, план); 3. зоол. протягане; 4. действието на разгъващия мускул.

    English-Bulgarian dictionary > protraction

  • 9 upstroke

    {'ʌpstrouk}
    n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, рисуване)
    * * *
    {'^pstrouk} n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, ри
    * * *
    n отвесна черта;upstroke; n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, рисуване).
    * * *
    n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, рисуване)
    * * *
    upstroke[´ʌp¸strouk] n 1. черта нагоре (при писане); 2. тех. движение, ход (на бутало) нагоре.

    English-Bulgarian dictionary > upstroke

  • 10 crown

    {kraun}
    I. 1. корона, царска/кралска/императорска власт
    to come to the CROWN, to take the CROWN идвам/качвам се на престола
    speech for the CROWN реч на прокурора
    2. венец, венче
    3. коронка (на зъб)
    4. бот. корона (на дърво), коронка (на цвете)
    5. теме, прен. глава
    from CROWN to foot от глава (та) до пети (те)
    6. ист. крона (англ. монета от пет шилинга)
    7. дъно (на шапка)
    8. връх (и прен.), прен. венец, корона, поет. апогей
    9. гребен (на птица)
    10. crown-glass
    11. формат на хартия-англ
    16. 5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане), aм. 15 на 19 инча (за писане)
    12. най-изпъкнала/висока част (на свод и пр.)
    13. венец (на колело)
    14. мор. пета (на котва)
    15. бот. ризом
    the CROWN of the year есента
    II. 1. коронясвам
    to CROWN someone king коронясвам някого за цар/крал
    2. прен. увенчавам, украсявам
    the end CROWNs the work краят увенчава делото
    3. издигам се/стоя на върха на
    4. завършвам, върховен момент съм на
    to CROWN (it) all като връх на всичко, ирон. на всичко отгоре
    that CROWNs all! само това липсваше
    5. поставям коронка (на зъб)
    6. sl. удрям по главата
    * * *
    {kraun} n 1. корона; царска/кралска/императорска власт; to come(2) {kraun} v 1. коронясвам; to crown s.o. king коронясвам някого з
    * * *
    теме; увенчавам; венче; венец; владичество; възгласявам; гребен; коронясвам; коронка; корона; крона;
    * * *
    1. 1 5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане), aм. 15 на 19 инча (за писане) 2. 1 бот. ризом 3. 1 венец (на колело) 4. 1 мор. пета (на котва) 5. 1 най-изпъкнала/висока част (на свод и пр.) 6. 1 формат на хартия-англ 7. crown-glass 8. from crown to foot от глава (та) до пети (те) 9. i. корона, царска/кралска/императорска власт 10. ii. коронясвам 11. sl. удрям по главата 12. speech for the crown реч на прокурора 13. that crowns all! само това липсваше 14. the crown of the year есента 15. the end crowns the work краят увенчава делото 16. to come to the crown, to take the crown идвам/качвам се на престола 17. to crown (it) all като връх на всичко, ирон. на всичко отгоре 18. to crown someone king коронясвам някого за цар/крал 19. бот. корона (на дърво), коронка (на цвете) 20. венец, венче 21. връх (и прен.), прен. венец, корона, поет. апогей 22. гребен (на птица) 23. дъно (на шапка) 24. завършвам, върховен момент съм на 25. издигам се/стоя на върха на 26. ист. крона (англ. монета от пет шилинга) 27. коронка (на зъб) 28. поставям коронка (на зъб) 29. прен. увенчавам, украсявам 30. теме, прен. глава
    * * *
    crown [craun] I. n 1. корона; прен. (C.) владичество, кралска (царска, императорска) власт; to succeed the \crown наследявам престола; to assume the \crown слагам короната; \crown lawyer държавен адвокат, прокурор; speech for the \crown реч на прокурора; 2. венец; венче; 3. коронка (на зъб); 4. бот. корона (на дърво); коронка (на цвете); 5. теме; прен. глава; from \crown to foot от глава до пети, от горе до долу; 6. ист. крона, монета от 5 шилинга; сега само half-a-\crown = 2 шилинга и половина; 7. дъно (на шапка); 8. прен. връх; най-високата част; the \crown of the hill върхът на хълма; поет. апогей; fire-box \crown тех. таван (свод) на пещ; 9. гребен (на птица); 10. = \crown glass; 11. формат хартия; 15 на 19 инча (за писане); англ. 16,5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане); 12. пета на котвата; 13. тех. = \crown wheel; II. v 1. короновам, коронясвам; прен. увенчавам, украсявам; the award of the prize \crowned his career присъждането на наградата увенча кариерата му; it's an important moment \crowning the efforts of the Cup organizers това е важен момент, който увенчава с успех усилията, положени от организаторите на първенството; to \crown it all като капак на всичко; that \crowns all! и това на всичко отгоре! само това липсваше! 2. завършвам; окончавам; a striking face \crowned by an abundance of hair внушително лице над което избуяваше гъста коса; 3. поставям коронка (за зъб); 4. прен. възглавявам; 5. sl цапардосвам, фрасвам по главата.

    English-Bulgarian dictionary > crown

  • 11 engineering

    {,endʒi'niəriŋ}
    1. инженерство, техника, машиностроене
    ENGINEERING drawing машинно чертане
    2. машинации, маневри, (хитро/умело) уреждане/организиране
    * * *
    {,enji'niъrin} n 1. инженерство; техника; машиностроен
    * * *
    технически; техника; инженерство; конструиране; машиностроене;
    * * *
    1. engineering drawing машинно чертане 2. инженерство, техника, машиностроене 3. машинации, маневри, (хитро/умело) уреждане/организиране
    * * *
    engineering[¸endʒi´niəriʃ] I. n 1. инженерство; техника; машиностроене; \engineering college висше техническо училище; \engineering drawing машинно чертане; 2. (обикн. неодобр.) машинации, маневри; 3. проучване, проектиране, строителство и експлоатация на обекти (инженеринг); 4. проектоконструкторска дейност; II. adj 1. технически; \engineering data технически данни; 2. приложен (за наука); biological \engineering биотехника; mechanical \engineering машиностроене, машинно инженерство; computer \engineering компютърна (изчислителна) техника; electronic \engineering електроника; radio \engineering радиотехника; television \engineering телевизионна техника; general \engineering общо машиностроене; military \engineering военноинженерно дело; precision \engineering фина механика; process \engineering технология на производството; refrigerating \engineering хладилна техника.

    English-Bulgarian dictionary > engineering

  • 12 gauge

    {geidʒ}
    I. 1. мярка, размер, мащаб, калибър
    to take the GAUGE of прен. преценявам, оценявам
    2. уред за измерване (в съчет.), rain-gauge дъждомер, печ. типографска линийка, уред за чертане успоредни линии (в дърводелството)
    3. воен. калибър
    4. дебелина (на метален лист, жица, игла на спринцовка и пр.)
    5. жп. ширина на линия
    6. мор. обик. gage положение спрямо вятъра
    to have the weather GAUGE of прен. имам преимущество пред
    7. прен. критерий
    II. 1. измервам точно
    2. градуирам, подпечатвам (мерки и теглилки)
    3. правя тухли/дялам камъни по калъп
    4. прен. преценявам, оценявам (човек, характер и пр.)
    * * *
    {geij} n 1. мярка, размер, мащаб; калибър; to take the gauge of (2) {geij} v 1. измервам точно; 2. градуирам; подпечатвам (м
    * * *
    шублер; визирам; размер; дебелина; градуирам; измервач; измервам; калибър; мярка; мащаб;
    * * *
    1. i. мярка, размер, мащаб, калибър 2. ii. измервам точно 3. to have the weather gauge of прен. имам преимущество пред 4. to take the gauge of прен. преценявам, оценявам 5. воен. калибър 6. градуирам, подпечатвам (мерки и теглилки) 7. дебелина (на метален лист, жица, игла на спринцовка и пр.) 8. жп. ширина на линия 9. мор. обик. gage положение спрямо вятъра 10. правя тухли/дялам камъни по калъп 11. прен. критерий 12. прен. преценявам, оценявам (човек, характер и пр.) 13. уред за измерване (в съчет.), rain-gauge дъждомер, печ. типографска линийка, уред за чертане успоредни линии (в дърводелството)
    * * *
    gauge[geidʒ] I. n 1. мярка, размер, мащаб; калибър; дебелина, диаметър; големина, величина; 2. измервателен уред (прибор) (обикн. в съчет. rain-\gauge дъждомер); шублер; печ. приспособление за определяне на полето; уред за чертане на успоредни линии (в дърводелството); air \gauge въздушен манометър; alcohol \gauge спиртомер; 3. диаметър на дуло (на оръдие); дебелина (на метален лист, жица и пр.); 4. ширина на жп линия; broad ( narrow) \gauge широколинеен (теснолинеен) път; 5. мор. (обикн. gage) положение спрямо вятъра; 6. критерий; мерило, мярка; шаблон, еталон; калибър; to take the \gauge of измервам, оценявам; 7. номер, дебелина (на тел, ламарина); 8. датчик; II. v 1. измервам, проверявам; 2. прен. преценявам, оценявам; I couldn't \gauge what he wanted не можах да преценя какво иска той; 3. градуирам; подпечатвам (мерки и теглилки); 4. калибрирам; еталонирам; 5. дялам камъни, правя тухли по калъп; 6. правя силен набор (буфан) (на дреха); 7. строит. разпределям цимент.

    English-Bulgarian dictionary > gauge

  • 13 tracer

    {'treisə}
    1. човек, който e проследил/открил/издирил (престъпление и пр.)
    2. чертожник, автор на скица/план
    3. уред за чертане на фигури върху плат и пр
    4. уред за издирване на повреди
    5. ам. съобщение, с което се търси изгубено писмо/пратка и пр
    6. човек, който издирва изчезнали лица/стоки и пр
    7. воен. трасиращ снаряд, трасиращ състав
    8. белязан атом, радиоактивен изотоп, изотопен индикатор
    * * *
    {'treisъ} n 1. човек, който e проследил/открил/издирил (престь
    * * *
    1. ам. съобщение, с което се търси изгубено писмо/пратка и пр 2. белязан атом, радиоактивен изотоп, изотопен индикатор 3. воен. трасиращ снаряд, трасиращ състав 4. уред за издирване на повреди 5. уред за чертане на фигури върху плат и пр 6. чертожник, автор на скица/план 7. човек, който e проследил/открил/издирил (престъпление и пр.) 8. човек, който издирва изчезнали лица/стоки и пр
    * * *
    tracer[´treisə] n 1. човек, който е открил (проследил, издирил) (престъпление и пр.); човек, който е начертал план, автор на план; 2. уред за чертане на фигури върху плат и пр.; 3. уред за откриване на повреди; 4. ам. съобщение, с което се търси изгубено по пощата писмо и пр.; 5. воен. трасиращ снаряд (и \tracer shell, \tracer bullet); трасиращ състав; 6. белязан атом, радиоактивен изотоп (и \tracer element); carbon \tracer белязан въглерод.

    English-Bulgarian dictionary > tracer

  • 14 trammel

    {træml}
    I. 1. ост. мрежа за хващане на птици, риба и пр
    2. букаи на кон
    3. рl спънки, пречки, прен. окови, вериги, задръжки
    4. ам. кука за закачване на котел и пр. в огнище
    5. пергел за чертане на елипси, шублер за разчертаване
    II. v (-ll-) обик. прен. преча на, спъвам, спирам, ограничавам
    * * *
    {traml} n 1. ост. мрежа за хващане на птици, риба и пр.; 2. б(2) {traml} v (-ll-) обик. прен. преча на, спъвам; спирам, ог
    * * *
    шублер; спъвам; ограничавам; пергел; преча;
    * * *
    1. i. ост. мрежа за хващане на птици, риба и пр 2. ii. v (-ll-) обик. прен. преча на, спъвам, спирам, ограничавам 3. ам. кука за закачване на котел и пр. в огнище 4. букаи на кон 5. пергел за чертане на елипси, шублер за разчертаване 6. рl спънки, пречки, прен. окови, вериги, задръжки
    * * *
    trammel[træml] I. n 1. pl спънки, препятствия, пречки; прен. белезници, окови, вериги; 2. букаи на кон; 3. ост. мрежа за хващане на птици и пр.; 4. кука (за закачване на котел и пр. над огнище); 5. пергел за чертане на елипси, елипсограф; шублер; II. v (- ll-) преча на, спъвам, спирам, ограничавам, възпрепятствам.

    English-Bulgarian dictionary > trammel

  • 15 l-square

    {'elskwεə}
    n ъгълник за чертане
    * * *
    {'elskwЁъ} n ъгълник за чертане.
    * * *
    n ъгълник за чертане

    English-Bulgarian dictionary > l-square

  • 16 straihgt-edge

    {'streitedʒ}
    n дървена и пр. линия за чертане/проверка на прави линии/повърхности, шаблонна линийка
    * * *
    {'streitej} n дървена и пр. линия за чертане/проверк
    * * *
    n дървена и пр. линия за чертане/проверка на прави линии/повърхности, шаблонна линийка

    English-Bulgarian dictionary > straihgt-edge

  • 17 delineation

    n очертаване, очертание, скициране, скица, обрисуване, изобразяване
    * * *
    чертане; характеристика; скициране; скица; обрисуване; обрисовка; очертаване; очертание;
    * * *
    n очертаване, очертание, скициране, скица, обрисуване, изобразяване
    * * *
    delineation[di¸lini´eiʃən] n 1. очертаване, чертане; очертание; 2. скициране; скица; 3. обрисуване, изобразяване; обрисовка, описание; 4. живописно платно; картина.

    English-Bulgarian dictionary > delineation

  • 18 description

    {dis'kripʃn}
    1. описание, изображение
    2. вид, сорт, род
    of every DESCRIPTION най-различни, всякакви, от всякакъв сорт, геом. описване, чертане
    * * *
    {dis'kripshn} n 1. описание, изображение; 2. вид, сорт, ро
    * * *
    сорт; род; описание; описване; вид; изображение;
    * * *
    1. of every description най-различни, всякакви, от всякакъв сорт, геом. описване, чертане 2. вид, сорт, род 3. описание, изображение
    * * *
    description[dis´kripʃən] n 1. описание, изображение; to baffle ( beggar, defy) all \description не се поддава на описание; to answer to the \description отговарям на описанието; 2. вид, сорт, тип, клас, разред, род; vessels of every \description най-различни плавателни съдове; 3. мат. описване.

    English-Bulgarian dictionary > description

  • 19 draft

    {dra:ft}
    I. 1. чертеж, план, скица, рисунка
    2. проект, чернова, рисуване, чертане
    rough DRAFT първа редакция, чернова
    DRAFT constitution проектоконституция
    3. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек
    4. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство)
    5. воен. отред, контингент, команда, част
    6. aм. набор, военна повинност
    7. особ. aм. draught
    8. attr aм. наливен
    9. attr ам. впрегатен, товарен
    II. 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам
    2. избирам хора за специална цел
    3. ам. свиквам войници/набор
    4. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.)
    5. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане
    * * *
    {dra:ft} n 1. чертеж, план; скица, рисунка; 2. проект, чернова;(2) {dra:ft} v 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектир
    * * *
    чертеж; чернова; тяга; скица; скицирам; рисунка; ордер; описване; план; отряд; впрегатен; проект; контингент; набор;
    * * *
    1. attr aм. наливен 2. attr ам. впрегатен, товарен 3. aм. набор, военна повинност 4. draft constitution проектоконституция 5. i. чертеж, план, скица, рисунка 6. ii. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам 7. rough draft първа редакция, чернова 8. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.) 9. ам. свиквам войници/набор 10. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане 11. воен. отред, контингент, команда, част 12. избирам хора за специална цел 13. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство) 14. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек 15. особ. aм. draught 16. проект, чернова, рисуване, чертане
    * * *
    draft [dra:ft] I. n 1. чертеж, схема, план; скица, рисунка; рисуване, описване; 2. проект; чернова (на книга и пр.); rough \draft първа редакция; \draft constitution ( resolution, plan) проектоконституция (проекторезолюция, проектоплан); 3. ордер, платежно нареждане, чек; теглене пари с чек; to make a \draft on тегля пари от; прен. използвам; 4. отред, отряд (и воен.), контингент; воен. команда, военна част; 5. ам. воен. набор; военна повинност; повиквателна; 6. строит. линия, която се издялва на камък, при строеж, за да служи за регулиране; 7. ост. фира, сваляне от теглото (при мерене, теглене); 8. ам. = draught I.; 9. attr ам. впрегатен; 10. наклон за изваждане леярска форма); 11. attr наливен; II. v 1. правя чертеж (план); \draft to a bill съставям ( законопроект); правя в чернова; to \draft a speech подготвям реч; 2. подбирам, избирам хора за специална цел; 3. ам. свиквам войници (набор).

    English-Bulgarian dictionary > draft

  • 20 L

    {el}
    1. буквата L
    2. нещо във формата на буквата L
    L-bar винкелово желязо
    * * *
    {el} 1. буквата L; 2. нещо във формата на буквата L: L-bar винкелово
    * * *
    1. l-bar винкелово желязо 2. буквата l 3. нещо във формата на буквата l
    * * *
    L, l [el] n (pl Ls, L's [elz]) 1. буквата L; 2. нещо във вид на L; коляно, извита тръба, крило на постройка под прав ъгъл с корпуса ѝ; L-bar винкелово желязо; L-square ъгълник за чертане.

    English-Bulgarian dictionary > L

См. также в других словарях:

  • чертане — същ. начертаване, набелязване, очертаване същ. проект, чернова, рисуване …   Български синонимен речник

  • набелязване — същ. чертане, начертаване, очертаване …   Български синонимен речник

  • начертаване — същ. чертане, набелязване, очертаване …   Български синонимен речник

  • очертаване — същ. очертание, скициране, скица, обрисуване, изобразяване същ. чертане, начертаване, набелязване …   Български синонимен речник

  • проект — същ. план, намерение, предначертание, кроеж, идея, замисъл, мисъл, хрумване, предложение същ. скица, образец същ. тактика същ. чертеж, дизайн същ. работа, задача, предприятие същ. чернова, рисуване, чертане …   Български синонимен речник

  • рисуване — същ. изобразяване, рисунка, изображение, образ същ. проект, чернова, чертане …   Български синонимен речник

  • чернова — същ. проект, рисуване, чертане …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»